Your target audiences are more likely to buy from brands that seem familiar. Translating the content to local languages is becoming important for global businesses so their customers can resonate with their brand’s voice. Brand translations also allow businesses to nail the customers’ brand experience and build a lasting relationship with them. You can use a professional cloud-based translation management system or language service provider platform to manage your brand translation for various regions.
Managing a translation project could be daunting, especially if you are targeting multiple regions simultaneously. You must get help from professional tools using advanced technology to get away with everyday translation operations. This article will discuss the significance of a cloud-based localization management system for global brands. Read this article until the end if you plan to translate your brand’s content for foreign markets.
Table of Contents
Why Buy a Cloud-Based Localization Management System?
Global brands, language service providers, and freelancers use professional translation management tools for smoother translation project management. There are a lot of benefits that you get by buying a TMS. It will surely give you some edge over other competitors. Let’s have a look at the top pros of using a cloud-based translation management system.
Seamless Translation Management
You don’t really need to worry about a complicated and slow manual translation workflow that would take a lot of time and effort to be managed. Professional translation tools would allow you to create your personalized workflow and have a bird’s eye view of your everyday translation operations. You can easily work on more than one translation projects and save time.
With a TMS, you can easily manage high volumes of translations through its built-in MT tools. in just a few clicks, you can translate any document in seconds.
Advanced translation management systems automate your translation operations and make it effortless for your localization teams to manage translation tasks. Everything is done seamlessly through automation, from managing the translation documents to storing them properly in a secure place. You don’t need to hire extensive staff for manual file management. Some TMS tools also use automation in third-party vendor selection and invoice generation.
For instance, you have created a task that you want to outsource to a vendor from the TMS marketplace. It also gets automatically assigned to the most suitable resource available at that time. Moreover, once your task is completed by the vendor, your invoice is also automatically generated, keeping the outsourcing process simple and easy.
Better Team Management
Being a global business, you would have to collaborate with in-house and remote teams on a regular basis. To make the communication between your localization teams more seamless and smoother, you must have a digital workplace that provides a secure environment for your localization teams to perform their everyday translation tasks more effectively.
A language service provider platform also provides a digital workspace to all internal and external localization teams to work on their translation project through one platform. It eliminates all sorts of communication gaps and helps project managers monitor the activities and performance of each of their members in real-time.
Higher Cost Effectiveness
A cloud-based localization management system has many features that allow you to better use your available resources and time. It also significantly reduces the need for more staff and prevents poor resource management. Project managers can better keep track of their team’s performance; they know exactly where you are using all these resources.
Timely project progress tracking prevents frequent errors and mistakes that result in fewer edits and revisions. Moreover, you can also adjust your TMS specification to your unique project needs, and you will certainly get great value for every penny you spend.
Reduce Work Delay
Managing content translation in time is probably the most challenging thing for a translation management team. When there are excessive workloads and deadlines are also close, you end up putting more pressure on the team. It would only compromise your team’s performance and lead to more errors in the final outcome. Editing and reviewing such translations again takes more time.
To avoid missing your translation deadlines, you should adopt an optimized and automated approach to translation project management. It is only possible with a cloud-based translation management system.
Investing in a professional translation management platform always pays off from beginning to end. You can effectively manage your translation tasks, efficiently collaborate with translation teams and end up getting the desired outcomes. Having a reliable cloud-based TMS by your side would make things go in your favor, and you are also less likely to encounter any translation project failure.
Try MarsHub for seamless translation and localization project management. It is a cloud-based platform made for global enterprises and language service providers to smoothly manage their everyday translation management operations cost-effectively.